Documentation/OHITool: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Semantic CorA
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 60: Zeile 60:
 
In order to start a new transcript, please call special page '''Formular:Erhebungsmaterial_Metadaten''', if your wiki is in German, otherwise call '''Form:Erhebungsmaterial_Metadaten''' (for English). After you collect the transcript data and save the formular, you should see the following interface:
 
In order to start a new transcript, please call special page '''Formular:Erhebungsmaterial_Metadaten''', if your wiki is in German, otherwise call '''Form:Erhebungsmaterial_Metadaten''' (for English). After you collect the transcript data and save the formular, you should see the following interface:
  
[https://smw-cora.org/index.php/File:OHITool1.jpg|600px]
+
[[File:OHITool1.jpg|600px]]
  
 
An explanation for abbreviation used by tool is here (German version): [[Documentation/OHITool/Help|Help]].
 
An explanation for abbreviation used by tool is here (German version): [[Documentation/OHITool/Help|Help]].

Version vom 14. Februar 2018, 12:58 Uhr

OHI Tool

Vorlage:TNT

The OHITool extension is an extension used in a Virtual Research Environmen based on Semantic MediaWiki and allows reaserchers to carry out Qualitative Analysis of social interaction using Objective Hermeneutical methodology. The extension particularly has been tailored to be use for classroom interaction analysis.

It was developed within the research project SMW-CorA and funded by the DFG.

Download

Download the zip file and extract it to the folder of your MediaWiki installation, unter the folder extensions.

Vorlage:TNT

Installation

Vorlage:TNT This extension requires MediaWiki, Result Formats and Tabs to be installed first.

Please edit the file LocalSettings.php and add the following line:

require_once( "$IP/extensions/OHI/OHI.php" );

The extension will be installed under the Section Other special pages of Special:SpecialPages, under the name Objective Hermeneutic Interpretor Tool.

Vorlage:TNT

Usage

This is a brief introduction on how to use the OHITool. A more detailed guide will appear on this page in the near future.

Important. After the installation, in the extension folder, there is a folder OHI/resources/templates. A .XML file contaning templates, forms and semantic properties could be automatically created using Special:Import procedure of MediaWiki. The import will create also a complet exaple of a transcript, in the main namespace, under the Neu_Ethik_Klasse6_Fremdsein_apaek02152 name.

In order to start a new transcript, please call special page Formular:Erhebungsmaterial_Metadaten, if your wiki is in German, otherwise call Form:Erhebungsmaterial_Metadaten (for English). After you collect the transcript data and save the formular, you should see the following interface:

OHITool1.jpg

An explanation for abbreviation used by tool is here (German version): Help.

List of Templates and Forms

Templates

  1. Erhebungsmaterial Metadaten
  2. Extension DPL
  3. Fallstrukturanalyse
  4. ShowText
  5. Show Metadata
  6. StoreFallstrukturanalyse
  7. StoreFallstrukturhypothese
  8. TextAnnotation
  9. TextAnnotationLevel2
  10. TextAnnotationLevel3
  11. TextAnnotationNew
  12. Transkript
  13. Transkript kurz
  14. Zeige Metadata

Forms

  1. Erhebungsmaterial Metadaten
  2. Erhebungsmaterial Metadaten 2
  3. Fallstrukturanalyse
  4. Linkliste
  5. Medien
  6. TextAnnotation

About Objective Hermeneutic method

For an extensive information about Objective Hermeneutic method, please consult [].

In the following picture we present the ontology of classroom interaction:

Ontology.jpg

Also, the researcher will follow the Objective Hermeneutic protocol, as in the picture:

Workflow.png

You may also consult the presentation of the talk given at the OpenSym'17 conference in Galway, Ireland:

Based VRE for Addressing Multi-Layered Data Analysis – The Use Case of Classroom Interaction Interpretation.

Known issues

  • This tool is usually required in German space, due the fact that it was a genuine German idea. This is the reason that properties, templates

and interface is in German. For the next version, we plan to have an English version also.